Перевод: с немецкого на турецкий

с турецкого на немецкий

jemandem etwas zuteilen

См. также в других словарях:

  • zuteilen — zu̲·tei·len (hat) [Vt] 1 jemandem etwas zuteilen jemandem seinen Teil von etwas geben: jemandem seine Ration zuteilen 2 jemandem etwas zuteilen (als Vorgesetzte(r) o.Ä.) jemandem eine Aufgabe geben || hierzu Zu̲·tei·lung die …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • zu- — zu̲ im Verb, betont und trennbar, sehr produktiv; Die Verben mit zu werden nach folgendem Muster gebildet: zumachen machte zu hat zugemacht 1 zu drückt aus, dass etwas, das offen war, geschlossen, bedeckt oder gefüllt wird ↔ auf ; zufrieren: Der… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • anweisen — ạn·wei·sen; wies an, hat angewiesen; geschr; [Vt] 1 jemanden anweisen + zu + Infinitiv jemandem den Auftrag geben, etwas zu tun ≈ beauftragen: Ich habe ihn angewiesen, die Sache sofort zu erledigen 2 jemanden (bei etwas) anweisen jemandem bei… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • zuweisen — zu̲·wei·sen (hat) [Vt] jemandem etwas zuweisen offiziell bestimmen, dass jemand etwas bekommen soll ≈ zuteilen <jemandem eine Arbeit, eine Aufgabe, einen Platz zuweisen> || hierzu Zu̲·weisung die …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • nehmen — nehmen: Das gemeingerm. Verb mhd. nemen, ahd. neman, got. niman, aengl. niman, aisl. nema geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zurück auf die idg. Wurzel *nem »zuteilen«, medial »sich selbst zuteilen, nehmen«, vgl. z. B. griech.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Benimm — nehmen: Das gemeingerm. Verb mhd. nemen, ahd. neman, got. niman, aengl. niman, aisl. nema geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zurück auf die idg. Wurzel *nem »zuteilen«, medial »sich selbst zuteilen, nehmen«, vgl. z. B. griech.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • umsetzen — ụm·set·zen (hat) [Vt] 1 etwas umsetzen etwas an eine andere Stelle setzen <die Pflöcke, die Stützen, die Träger, die Pfeiler umsetzen> 2 jemanden umsetzen jemandem einen anderen Platz zuteilen: einen Schüler umsetzen, weil er sich dauernd… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • scheren — Das gemeingermanische Wort für lateinisch ›tondere‹ ist im Althochdeutschen als ›sceran‹ und im Mittelhochdeutschen als ›schern‹ bezeugt. Neben dem starken Verb, das schon früh mehrere Bedeutungen besitzt, besteht das schwache Verb ›scheren‹… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • verweisen — 1verweisen: Mhd. verwīz̧en, ahd. farwīz̧an »strafend oder tadelnd vorwerfen«, got. fraweitan »Recht verschaffen, rächen«, niederl. ‹ver›wijten »vorwerfen« sind Präfixbildungen zu dem im Nhd. untergegangenen einfachen Verb mhd. wīz̧en, ahd. wīz̧an …   Das Herkunftswörterbuch

  • weisen — weise: Das altgerm. Adjektiv mhd., ahd. wīs, niederl. wijs, engl. wise, schwed. vis gehört zu der unter ↑ wissen dargestellten idg. Wortgruppe und bedeutet eigentlich »wissend« (s. auch den Artikel ↑ weismachen). – Abl.: weisen (s. d.); Weisheit… …   Das Herkunftswörterbuch

  • anweisen — weisen: Das altgerm. Verb mhd., ahd. wīsen, niederl. wijzen, aengl. wīsan, schwed. visa ist eine Ableitung von dem unter ↑ weise behandelten Adjektiv. Das Verb, das bis ins 16. Jh. schwach flektierte, bedeutet eigentlich »wissend machen«. Siehe… …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»